Menu

Evropské zprávy bez hranic. Ve vašem jazyce.

Menu
×

Chybějící údaje, chybějící duše v Itálii

Tento článek je součástí seriálu „1000 životů, 0 jmen: Vyšetřování pohraničních hrobů, jak EU selhává v oblasti posledních práv migrantů“

Před vypuknutím syrské občanské války byl Refaat Hazima holičem v Damašku. Jeho otec, dědeček a pradědeček byli také holiči. Díky svému řemeslu, talentu a pověsti budované po čtyři generace byl Refaat bohatý muž. Spolu se svou ženou – lékařkou státní služby – si mohl dovolit nechat své tři děti studovat, místo aby je v mladém věku posílal do práce.

„Vždycky byli nejlepší ve třídě,“ vzpomíná nostalgickým hlasem, když sedí sám v přímořské restauraci na Lampeduse, malém sicilském ostrově na půli cesty mezi Maltou a východním pobřežím Tuniska. Skalnaté pobřeží, podél kterého si nyní pomalu pochutnává na lilku podávaném s čerstvým tuňákem, bylo dějištěm nejtraumatičtější epizody jeho života.

„Prezident Bašár Asad centralizoval veškerou moc ve svých rukou a náš každodenní život v Sýrii se zkomplikoval.“ Refaat byl také z politických důvodů dočasně uvězněn. Bodem, odkud už není návratu, však pro něj a jeho ženu bylo vypuknutí občanské války v roce 2011. Bylo jasné, že v ohrožení je nejen budoucnost vzdělání jejich dětí, ale dokonce i přežití celé rodiny.

Rozhodli se tedy odejít.

Manželé zaplatili převaděčům více než padesát tisíc dolarů, aby se pokusili dostat do Německa, kde by jejich děti mohly pokračovat ve vzdělávání. Ale uprostřed odmítnutí, překážek a váhání, které rodinu donutily k několikaměsíčním etapám v různých zemích, Refaat a jeho rodina museli čekat až do roku 2013, aby konečně vypluli k evropským břehům Lampedusy. 

Lampedusa, Itálie. Foto: Lampamusa, Lampamusa, Lampamusa, Lampamusa: Tina Xu

Ačkoli byl podzim, moře bylo té noci klidné. Původní obavy spojené s podmínkami na moři a dřevěnou lodí, která byla až příliš zatížená lidmi, se nyní rozplynuly. V temnotě nočního moře bylo vidět pobřeží a blikající světla pouličních lamp a restaurací. Náhle se však člun, ve kterém cestovali, převrátil. 

„Všichni křičeli, když jsme skončili v moři,“ vzpomíná Rafaat. „Já jsem popadl jedno ze svých dětí, moje žena popadla další dítě. Ale ve zmatku a křiku nočního ztroskotání dvě z mých dětí zmizely.“

.

Manželé byli zachráněni italskými úřady a spolu s jedním z dětí dopraveni na pevninu. Další dvě však zmizely. „Jeden z nich mi řekl Tati, dej mi pusu na čelo a pak už jsem ho nikdy neviděl.“

Od roku 2013 až do současnosti Refaat všude pátrá po svých dětech. Už deset let cestuje, ptá se a hledá. Vystupoval dokonce v televizi a doufal, že se s nimi jednoho dne opět setká. Dodnes však neví, zda se jeho děti zachránily nebo zda jsou dvě z 268 obětí ztroskotání lodi z 11. října 2013, jedné z nejhorších katastrof ve Středozemním moři za poslední tři desetiletí.

Hazima se vrátil na Lampedusu, aby si připomněl desetileté výročí ztroskotání lodi a zmizení svých synů. Foto: Deník The Guardian Foto: Deník The Guardian Foto: Deník The Guardian Tina Xu
Hazima ukazuje obrázek svého syna na telefonu. Foto: Himaima, který se narodil v roce 1952 v New Yorku: Tina Xu

Neurčitá a částečná čísla

Rodiny obětí ztroskotání lodi v roce 2013 uctily památku svých blízkých vhozením květin do moře při slavnostním pietním aktu. Foto: Mgr: Tina Xu

Již více než dvě desetiletí je Itálie jednou z hlavních bran pro migranty, kteří se chtějí dostat do Evropské unie. Od roku 2000 zemřelo při pokusu dostat se do Itálie třicet až čtyřicet tisíc lidí. Navzdory této strategické poloze však úřady nikdy nevytvořily komplexní registr, který by sčítal mrtvé vrácené z moře, a zdroje jsou tak zmatené a přibližné.

V každém případě představuje počet nalezených těl pouze procento lidí, kteří přišli o život při pokusu o přechod do Evropy. Těla těch, kteří zemřou na moři, se ve skutečnosti najdou jen zřídka. Pokud se tak stane, ještě zřídkaji je identifikují italské úřady. 

Studie provedená Mezinárodním výborem Červeného kříže se pokusila zmapovat anonymní hroby migrantů v různých evropských zemích a spočítat počet nalezených mrtvých na moři. Podle ní bylo v letech 2014 až 2019 v Itálii nalezeno 964 těl lidí – domnělých migrantů – z nichž pouze 27 % bylo identifikováno. Ve většině analyzovaných případů došlo k identifikaci na základě okamžitého vizuálního rozpoznání jejich spolucestujícími, zatímco ti, kteří cestovali bez přátel nebo příbuzných, zůstali téměř vždy v anonymitě.

Celkem 73 procent těl nalezených v Itálii v letech 2014 až 2019 zůstává neznámých.

Test DNA pro každého

  „Drtivá většina těl končí na dně moře a nikdy nejsou vyzvednuta, stávají se potravou pro ryby,“ vysvětluje Tareke Bhrane, zakladatelka Výboru 3. října, nevládní organizace založené na ochranu práv těch, kteří zemřou při pokusu dostat se do Evropy. „Výbor se zrodil po dvou katastrofálních ztroskotáních 3. a 11. října 2013, aby Itálie pochopila, že i ti, kteří umírají, mají důstojnost a že respektování této důstojnosti je důležité nejen pro ty, kteří umírají, ale i pro ty, kteří přežijí,“ vypráví Bhrane.

Tareke Brhane, prezident italské nevládní organizace Comitato 3 Ottobre, je často prvním kontaktním místem pro rodiny ze ztroskotané lodi z 3. října 2013, které se snaží identifikovat ostatky svých blízkých. Foto: Bretane Barette: Tina Xu

Dne 3. října 2023 uspořádal Výbor na ostrově Lampedusa velkou akci k 10. výročí ztroskotání lodi. Na ostrově se sešly desítky rodin zemřelých nebo zmizelých lidí, kteří přijeli z mnoha evropských a blízkovýchodních zemí. 

Na ostrově byli také forenzní genetici z laboratoře Labanof, přední laboratoře soudního lékařství na univerzitě v Miláně, která již desítky let spolupracuje se státními zástupci a orgány činnými v trestním řízení při řešení případů a identifikaci neznámých těl. Příbuzní pohřešovaných osob tak mohli zdarma podstoupit test DNA, aby se o svých blízkých dozvěděli více.

Jednou z hlavních činností výboru v posledních letech bylo lobbování u sicilských obcí za lepší správu anonymních hrobů. Částečně i díky této nevládní organizaci dnes téměř všechny sicilské provincie na svých hřbitovech uchovávají některé, často anonymní, oběti migrace. 

„Mezi základní body naší mise,“ vysvětluje Bhrane, „patří vytvoření evropské databáze DNA pro rozpoznávání obětí, aby si každý, kdo chce, mohl kdekoli v Evropě udělat test DNA a zjistit, zda jeho blízký přišel o život při pokusu dostat se sem.“  

Odsouzený a plný naděje

Zatímco Refaat se ještě nesmířil s myšlenkou, že jeho děti možná zahynuly na moři, ostatní příbuzní si to uvědomují a rádi by věděli, kde Itálie pohřbila jejich blízké. Často je to však nemožné, protože hroby jsou anonymní a chybí národní záznamy, do kterých by mohli nahlédnout a své blízké najít.

To je případ Asmereta Amanuela a Desbele Asfaha, dvou eritrejských státních příslušníků, kteří jsou synovcem, respektive bratrem jednoho z lidí na palubě lodi, která se převrátila v roce 2013. 

„Z rádia jsme se dozvěděli, že loď, na které cestoval, se potopila. Už jsme o něm nikdy neslyšeli,“ říká Asmeret. Oba se vydali až na Lampedusu, aby se podrobili testům DNA v naději, že se jim poprvé podaří přiřadit jméno jejich milovaného k jedné z mnoha zkratek, které se objevily na anonymních hrobech migrantů, a zjistit, kde odpočívá.

„Vzpomínám si, jak jsme si spolu jako děti hráli,“ říká Desbele. „A místo toho dnes ani nevím, kde ho oplakávat. Přitom by stačilo tak málo.“

Desbele Asfaha, 24 let, právě poskytuje DNA v naději, že se podaří identifikovat ostatky jeho starších bratrů Tumzgiho a Teklita, kteří zmizeli při ztroskotání lodi 3. října 2013, při němž zahynulo 368 lidí a přežilo pouhých 155 osob. Foto: Tina Xu

Organizační selhání

Neidentifikované hroby na italské Lampeduse. Foto: Mgr: Tina Xu

Na mnoha italských hřbitovech jsou anonymní hroby lidí, kteří zemřeli při migraci, zejména na jihu země. Je obtížné je všechny zmapovat a uvést jejich přesný počet, stejně jako je téměř nemožné vyčíslit počet anonymních hrobů. Opět neexistuje žádná centralizovaná celostátní databáze a i na úrovni obcí jsou informace kusé a neúplné. 

Ale díky mezinárodnímu vyšetřovacímu projektu nazvanému „The Border Graves Investigation“ a podporovanému IJ4EU a Journalism Fund, jehož je Unbias the News jedním z partnerů, je nyní možné vrhnout světlo na to, co připomíná velký evropský masový hrob.

Z italské strany vyšetřování vyplývají velké mezery na straně Itálie při budování archivu národního hřbitova. Podle protokolu mají být údaje o anonymních hrobech zasílány každé tři měsíce z jednotlivých hřbitovů a postupovat dlouhým byrokratickým řetězcem, dokud se nedostanou na stůl zvláštního vládního zmocněnce pro pohřešované osoby, úřadu, který italská vláda vytvořila v roce 2007 právě za účelem vytvoření jednotné národní databáze.

Zdroje ze zvláštního komisaře však sdělily týmu pro vyšetřování pohraničních hrobů, že neidentifikovaná těla nespadají do jejich pravomoci, protože v případech, kdy se jedná o údajný trestný čin (např. nelegální přistěhovalectví), přechází pravomoc na místní magistrát. Zdroj tedy potvrdil, že žádný úřad tyto údaje systematicky neshromažďuje a že údaje jsouvšechny roztroušeny v jednotlivých státních zastupitelstvích.

.

Dokumentární stopy po anonymních hrobech migrantů se však často ztrácejí již v evidenci samotných hřbitovů nebo v obecních evidencích, tedy na prvním stupni řetězce. Například v Agrigentu je možné navštívit hroby mužů a žen, kteří zemřeli na moři, označené čísly, ale v papírových matrikách, do kterých nahlížel náš tým novinářů, po nich není ani stopy. 

Záznamy jsou však uloženy jen několik metrů od samotných hrobů. 

V obci Sciacca v provincii Agrigento přesunula obecní správa několik anonymních hrobů migrantů dovnitř hromadného hrobu, aby uvolnila místo pro nové pohřby. Nedodržela však předepsané předpisy a neinformovala příbuzné několika málo identifikovaných obětí, jejichž jména byla na hrobě uvedena. Na věc se přišlo ve chvíli, kdy se jedna žena šla na hřbitov pomodlit k hrobu své sestry a nenašla ji na obvyklém místě.

V jiných případech byly anonymní hroby kvůli potřebě místa přesunuty z jednoho hřbitova na druhý, aniž by na to byli obyvatelé upozorněni.

Byrokratický zádrhel

Zjištění osudu blízké osoby je tak komplikované z několika důvodů. Zaprvé jde o identifikaci těla, kterou italské úřady obecně nepovažují za prioritu. Dále je tu obtížnost samotného poznání, zejména pokud jsou příbuzní v zahraničí nebo mají potíže s kontaktováním italských úřadů. 

Kromě toho existuje problém s dohledatelností těl, která často zůstávají na mořském dně a v těch několika málo případech, kdy jsou nalezena, vstupují do byrokratické mašinérie, v níž je obtížné obnovit jejich stopy. Našemu investigativnímu týmu to vysvětlila badatelka a antropoložka Giorgia Mirto: „Mrtvoly by měly být zaevidovány na matrice v místě nálezu těla. Pak se ale tělo často přesouvá v rámci jednoho hřbitova, z jednoho hřbitova na druhý nebo z jedné obce do druhé, a tak spolu s tělem putuje i dokumentace. Přesuny, které se obtížně sledují.“

„Navíc,“ dodává Mirto, „k obtížím přispívá i absence jednotných postupů. „Díky projektu Lidské náklady na hraniční kontroly jsme zjistili, že jediným způsobem, jak tyto osoby a jejich hroby spočítat, je provést plošnou prohlídku všech obcí, všech hřbitovních úřadů, všech matrik a všech hřbitovů, případně přidat i pohřební ústavy.“

Je zde tedy problém s centralizací a transparentností dat, který často souvisí také s obrovskými úspornými škrty, které donutily obce pracovat s nedostatkem zaměstnanců. Příznačný je Úřad komisaře pro pohřešované osoby, který by měl na starosti sestavování seznamu neidentifikovaných těl nalezených na italském území, ale zůstal bez portfeje. 

„Jak říká antropolog Didier Fassin,“ uzavírá výzkumník, „chybějící údaje nejsou výsledkem nedbalosti, ale jde o administrativní a politické rozhodnutí. Je třeba si uvědomit, nakolik je tato volba vědomá a nakolik je výsledkem nezájmu o dobrou práci obecních archivů (zásadní zdroj pro historickou paměť a pro klid rodin obětí) nebo o pochopení ceny hranic v podobě lidských životů.“

Zodpovědnost EU

Forenzní vědkyně Cristina Cattaneo – profesorka na Milánské univerzitě a ředitelka forenzní laboratoře Labanof – našemu týmu vysvětlila, že z forenzního hlediska je nejdůležitějším postupem pro identifikaci těla shromáždění jak posmrtných (od tetování po DNA, prostřednictvím ohledání mrtvoly a pitvy), tak předsmrtných lékařských forenzních informací, tedy těch, které pocházejí od rodinných příslušníků ohledně pohřešované osoby. 

V mnoha zemích, včetně Itálie, však žádný zákon nestanoví tento postup jako povinný. V případě osob, které zemřou při migraci, se tak děje pouze v závažných případech, jako jsou velká ztroskotání lodí, která se stanou zprávou. „Tyto případy ukázaly, že je možné vyvinout široké a plošné úsilí o identifikaci těl osob, které zemřely na moři,“ říká Cattaneo. „Většina lidí však přijde o život při velmi malých ztroskotáních, která se nedostanou do příliš velkých zpráv. A protože neexistuje žádný protokol, který by umožnil systematický sběr dat, mnoho rodinných příslušníků zůstává na pochybách, zda jsou jejich blízcí naživu, nebo mrtví.“

To vše se děje navzdory velkému úsilí, které v průběhu let vynakládá mimořádný vládní zmocněnec pro pohřešované osoby, který, přestože je jedinou národní institucí svého druhu na evropské úrovni, musí spravovat obrovské množství údajů ze všech italských obcí. Údaje, které jsou často neuspořádané, hlášené pozdě a shromažďované bez dodržování společných a přísných postupů.

Proto je Cattaneo mezi signatáři výzvy , která vyzývá k přijetí evropského zákona, jenž by jednou provždy zavázal členské státy k identifikaci těl migrantů.

„Přesto by evropské řešení existovalo a z technického hlediska je již proveditelné,“ dodává Cattaneo. Zahrnuje systémy výměny dat, jako je Interpol, který na evropské úrovni již shromažďuje, organizuje a může sdílet informace a organicky je předávat členským zemím.

„Stačilo by rozšířit analýzu o pohřešované migranty a umožnit tak jejich vyhledávání a identifikaci v evropském měřítku. To se však neděje kvůli nedostatku politické vůle ze strany Bruselu,“ uzavírá Cattaneo.

„Umění trpělivosti“

Identifikace těl lidí, kteří přišli o život při příjezdu do Evropy, je důležitou otázkou hned v několika rovinách.

V první řadě mezinárodní humanitární právo chrání právo na totožnost jak těch, kteří jsou naživu, tak těch, kteří zemřeli. Identifikace je však zásadní otázkou i pro ty, kteří zůstali naživu. Bez úmrtního listu je totiž téměř nemožné, aby se manželé znovu oženili nebo získali přístup k pozůstalostním důchodům, stejně jako je nemožné, aby nezletilý příbuzný opustil svou zemi s dospělým, aniž by narazil na blokádu ze strany úřadů, které nemohou vyloučit možnost únosu dítěte. 

Je tu ještě otázka pozastaveného smutku, tedy stavu těch, kteří nevědí, zda mají po blízkém pátrat, nebo truchlit nad jeho smrtí.

To je případ Asmeret a Desbele, ale i mnoha příbuzných, se kterými náš tým vedl rozhovory.  

Sabah a Ahmed jsou například syrský pár. Jeden z jejich synů zmizel v roce 2013 po ztroskotání lodi v italských vodách. Ahmed deset let sledoval stejnou trasu po souši i po moři, po které šel jeho syn, a doufal, že najde jeho tělo nebo alespoň získá více informací. Snaha však byla marná a rodina dodnes neví, co se s ním stalo. 

„Jeho děti jsou stále s námi a často se ptají: ‚Kde je táta? Kde je táta?“, ale bez hrobu a těla stále nevíme, co odpovědět.“

Ahmed a Sabah Al-Jouryovi si připomínají deset let od zmizení svého syna Abdulqadera Al-Jouryho při ztroskotání lodi na Lampeduse 11. října 2013. Foto: Tina Xu

Saba i Ahmed jsou velmi věřící a dnes spoléhají na Alláha, že jim poskytne útěchu, kterou nenašli v práci institucí. „Největším darem od Alláha,“ vyprávějí, „byla trpělivost, s níž dokázali jít dál tváří v tvář tak nepřirozenému zármutku pro rodiče.“

Podobnou lekci dostal i Refaat, který stejně jako Ahmed a Sabah žije v nevědomosti už deset let. Dnes si otevřel holičství v Hamburku a splnil si sen, že jeho přeživší syn bude studovat v Německu.

„Své děti hledám už deset let a Alláh ví, že je budu hledat až do konce svých dnů, jestli najdu jejich mrtvá těla, nebo je najdu živé kdoví kde na světě. Ale chci zemřít s vědomím, že jsem udělal vše, co jsem mohl, abych je našel.“

Refaat Hazima

Někdy se mu třese hlas. „Často s nimi mluvím ze spaní, cítím, že jsou stále naživu. Ale i kdybych zjistil, že jsou mrtví, stejně bych se za ty roky naučil, jak se vyrovnat s frustrací a bolestí, jak žít s prázdnotou. A hlavně,“ uzavírá, „naučil bych se umění trpělivosti.“


Napsal Gabriele Cruciata / Redakce: Tina Lee / Ilustrace: Antoine Bouraly / Fotografie: Tina Xu

O autorovi:

Gabriele Cruciata je oceňovaný římský novinář, který se specializuje na podcasty a investigativní a narativní žurnalistiku. Pracuje také jako fixer, producent, konzultant v oblasti žurnalistiky a školitel.

Go to top